TY - JOUR
T1 - Applications of technologies in T&I courses in Australia
T2 - Perceptions of T&I academics
AU - Dianati, Seb
AU - Uchiyama, Akiko
AU - Akagawa, Natsuko
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - The pervasive role of technology in T&I has seen unpreceded changes in teaching and learning, professional practice, and community engagement. As Neural Machine Translation and Artificial Intelligence continues to improve, so will these new technological methods and the way academics teach T&I programs. However, little is known about how and where these tools are taught in Australia. This research sets out to fill this gap. It does so by using publicly available data on university websites, as well as the perspectives of a broad range of academics obtained through an online survey, to answer these questions. While each technological approach has its limitations, there is a pressing need to understand the extent of teaching using technological tools in the Australian context, so that future translators and interpreters are better-informed in their educational choices, better equipped with the appropriate tools, and better prepared for their future as translators and interpreters in an increasingly digital age.
AB - The pervasive role of technology in T&I has seen unpreceded changes in teaching and learning, professional practice, and community engagement. As Neural Machine Translation and Artificial Intelligence continues to improve, so will these new technological methods and the way academics teach T&I programs. However, little is known about how and where these tools are taught in Australia. This research sets out to fill this gap. It does so by using publicly available data on university websites, as well as the perspectives of a broad range of academics obtained through an online survey, to answer these questions. While each technological approach has its limitations, there is a pressing need to understand the extent of teaching using technological tools in the Australian context, so that future translators and interpreters are better-informed in their educational choices, better equipped with the appropriate tools, and better prepared for their future as translators and interpreters in an increasingly digital age.
KW - T&I courses
KW - Academic perceptions
KW - T&I technologies
U2 - 10.48185/jtls.v3i2.511
DO - 10.48185/jtls.v3i2.511
M3 - Article
SN - 2709-5681
VL - 3
SP - 50
EP - 80
JO - Journal of Translation and Language Studies
JF - Journal of Translation and Language Studies
IS - 2
ER -