Abstract
Existing methods for collecting texts from endangered languages are not creating the quantity of data that is needed for corpus studies and natural language processing tasks. This is because the process of transcribing and translating from audio recordings is too onerous. A more effective method, we argue, is to involve local speakers in the field location, using an audio-only translation interface that is
portable and easy to use. We present encouraging early results of an experimental investigation of the efficiency of creating translations using this method, and report
on the quality of the resulting content.
portable and easy to use. We present encouraging early results of an experimental investigation of the efficiency of creating translations using this method, and report
on the quality of the resulting content.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Proceedings of the 6th International Joint Conference on Natural Language Processing |
Publisher | Asian Federation of Natural Language Processing |
Pages | 1134-1138 |
Number of pages | 5 |
Publication status | Published - 2013 |
Externally published | Yes |
Event | International Joint Conference on Natural Language Processing - Nagoya, Japan Duration: 14 Oct 2013 → 18 Oct 2013 Conference number: 6th |
Conference
Conference | International Joint Conference on Natural Language Processing |
---|---|
Country/Territory | Japan |
City | Nagoya |
Period | 14/10/13 → 18/10/13 |