The story of Old Man Frank: A narrative response to questions about language shift in northern Cape York Peninsula.

Helen Harper

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    In this chapter I present a story that was told to me in the early 1990s by Goodie Massey, an Atambaya man who grew up at Injinoo in northern Cape York Peninsula. The story is set in the early years of the settlement at Injinoo, at a time when children began to adopt the new regional lingua franca, Torres Strait Creole, as their everyday language. As a background to the discussion of this story I explore the historical and linguistic context of the colonial era in northern Cape York Peninsula and posit some explanatory accounts of language shift in Injinoo. I argue that, while language shift can be seen as a function of hegemonic pressures, Goodie Massey’s story offers more nuanced insights into the complex linguistic and social landscape of his childhood.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationLand and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country
    EditorsJean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
    PublisherJohn Benjamins Publishing Company
    Pages409-432
    Number of pages24
    ISBN (Electronic)9789027267603
    ISBN (Print)9789027244543
    DOIs
    Publication statusPublished - 2016

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'The story of Old Man Frank: A narrative response to questions about language shift in northern Cape York Peninsula.'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this